Purpose
1.2. Ensure instant automated translation of announcements, menus, schedules, and signage via screens, apps, notifications, and audio guides.
1.3. Provide automated live captioning, sign language avatar presentation, text-to-speech (TTS), and speech-to-text (STT) for inclusivity in events, workshops, and live performances.
1.4. Centralize automating accessibility features, making the festival experience seamless for global and differently-abled attendees.
Trigger Conditions
2.2. Automate when scheduled announcements or performances begin.
2.3. Automator initiates live translation for interactive sessions, panel Q&A, or vendor interactions.
2.4. Real-time automating based on location detection (geo-fencing) or QR code scans at festival booths or info points.
Platform Variants
• Feature/Setting: Cloud Translation API, set up for live text/audio translation; configure API call endpoints.
3.2. Microsoft Azure Translator
• Feature/Setting: Translator v3.0 API; set region and subscription key for automated language detection and translation.
3.3. Amazon Translate
• Feature/Setting: Amazon Translate API; configure batch and real-time automating translation for streaming event data.
3.4. DeepL API
• Feature/Setting: DeepL Pro API; set up automate POST requests for multi-language content conversion.
3.5. IBM Watson Language Translator
• Feature/Setting: API credentials; set source/target language for automated text processing.
3.6. Speechmatics
• Feature/Setting: Speech-to-text real-time API; configure transcript automating for live sessions.
3.7. Rev.ai
• Feature/Setting: Live automated captioning API; set up webhook to capture event audio streams.
3.8. Ava
• Feature/Setting: Real-time caption automator via Ava Scribe API; auto-assign speakers and languages.
3.9. Interprefy
• Feature/Setting: API for remote simultaneous interpretation; automate scheduling to match event slots.
3.10. Kudo
• Feature/Setting: Automated multi-language video/audio streams via Kudo API integration.
3.11. Web Captioner
• Feature/Setting: Real-time browser-based captioning via Web Captioner API; set trigger on audio source detection.
3.12. Twilio Programmable Messaging
• Feature/Setting: SMS delivery for translated alerts; automate mapping user language preference to translation.
3.13. SendGrid
• Feature/Setting: Email API; automate multilingual message dissemination triggered by festival updates.
3.14. Microsoft Azure Speech Services
• Feature/Setting: Speech-to-Text, Text-to-Speech, and Translation APIs; automate routing audio streams to appropriate service.
3.15. Google Cloud Speech-to-Text
• Feature/Setting: Real-time streaming transcription API; automate transcript capture and translation relay.
3.16. Whisper API (OpenAI)
• Feature/Setting: Automated transcription and translation of live audio; configure streaming endpoint for festival events.
3.17. StreamText
• Feature/Setting: Automated live text streams for event captioning; configure API for session-based captions.
3.18. Zoom SDK
• Feature/Setting: Live language interpretation and automated captions; automate activation during virtual event segments.
3.19. Slack API
• Feature/Setting: Automated translation of messages and notifications; set webhooks for group/channel alerts.
3.20. Microsoft Teams Graph API
• Feature/Setting: Automate multilingual meeting captions and messages via Graph API triggers.
3.21. Acapela Group
• Feature/Setting: Real-time automated voice synthesis for TTS announcements; configure languages and endpoint.
3.22. Voiceitt
• Feature/Setting: Automated accessibility for non-standard speech; set up API for voice recognition and translation.
Benefits
4.2. Automates multi-language communication, improving guest satisfaction and inclusivity.
4.3. Drives automating of all customer touchpoints, leading to efficient festival operations.
4.4. Enables automator-driven live support for vendor transactions, audience Q&A, and emergency alerts.
4.5. Ensures all accessibility services are automatable and can scale instantly as attendee needs change.